《游戏“出海”需要注意哪些事?》(2)
来源:未知 时间:2019-03-14 14:26
发言者:Miracle-
身为当前在海外市场略分到一杯羹的小小开发者,来分享一下自己的心得吧。
首先,海外是一个大词,不同的地方有不同的做法,针对不同的地区,开发者要先自己明白自己做那个地区,那些地区是可以一起,比如同为中东地区,土耳其、沙特阿拉伯等就不是同一批用户,但是北欧等众多国家在特定的题材下又可以在放在一起。
到底怎么区分,具体从以下角度:
1、语言:即这些地区是否都可以通用某一个语言版本,比如北欧是英语,土耳其是土耳其语,沙特是阿拉伯语,日本日语,港澳台中文繁体等。
2、文化/宗教:例如北欧都是罗马后裔,所以类似这种题材就OK,在例如土耳其等都是伊斯兰教,则不得出现猪肉等,然后设计的普通女性角色应该要带上头巾等。
3、用户习性:打个比方,还是说阿拉伯,阿拉伯用户阅读/界面使用习惯都是从右到左,所以不管是UI界面还是涉及到的阅读习惯等都是从右到左。
4、当地政策/法律规定等:不可触碰到底线,游戏明确是多少+,比如18+、12+等。
5、买量成本:不管是在facebook买量,或是在渠道做投放等,了解自己这个题材的用户成本,了解成本也就知道需要知道自己需要做到多少的LTV能回本。海外相对国内来说假量还是少了很多。
然后加分项:
1、文化定制化题材玩法:就比如去台湾旅游可以看到台湾有很多小庙,台湾人很喜欢拜一些神佛迷信,针对这种情况可以游戏内加上类似的玩法,加强当地文化代入。
2、吹捧他们的信仰:就比如做土耳其市场历史题材游戏,就狠狠的吹捧奥斯曼帝国以及当时名将,如之前爆火的游戏《苏丹的游戏》,把语言切换成土耳其语后,会发现游戏内武将/妃子等全部变为了奥斯曼名臣,公主等,所以该游戏在土耳其获得了巨大成功也有这方面的因素之一。
发言者:£暗※虎ぽ
Miracle-大佬基本都归纳出来了,说下大佬没提到的某些自己的体会。
- 03-14《游戏“出海”需要注意哪些事?》
- 03-14《激励视频:互联网广告的新黑马》
- 03-14《NEXT Studios"死神来了"正式登陆 PS4 支持简中文
- 03-14《"矮人要塞"上线Steam商店页面 并公开首段预
- 03-14《如龙工作室制作人:不会让"审判之眼"就这
- 03-14《漫画"一拳超人"第19卷彩图公开、吹雪依旧性

