(1zjj.com)清水战歌网
您的位置:主页 > 新闻中心 > 业界新闻 >
资讯

《IP价值评估报告:网文改编游戏市场占比6%潜力巨大_阅文独占75%》(3)

来源:未知 时间:2019-08-11 13:01


如MMORPG更合适世界观宏大、主线明确的仙侠作品,而女性向市场可能需求一些轻松、或者古代甜宠的题材。我们从阅文集团千万部作品储备,200多种品类中筛选出游戏改编最核心的三大题材,如针对当下崛起的女性向市场的言情题材,我们大约有150万部以上的储备作品,可以优中选优进行筛选;如受到主流游戏品类MMORPG、回合制RPG、卡牌等游戏品类青睐,更吸引男性用户的玄幻、仙侠题材上,我们也有领先优势,拥有100万部以上的玄幻题材作品和60万部左右的仙侠题材作品,满足市场对类型题材的需要。


4、内容改编游戏需要放大价值,更好导入粉丝。


游戏作品积淀文化和商业价值,需要放大内容价值,动画、影视改编是关键。阅文集团致力作品的全产业链运营,有最广泛的授权覆盖和联动运作。在影视领域经过多年沉淀,头部IP培育平台阅文集团2018年有15部改编影视作品集中爆发,为全网贡献了超700亿的总播放量,展现绝对领导者地位。而 剧粉 、 原著粉 之间的双向迁移和流动,更助力IP改编剧和原著作品人气的双攀升和良性循环。


在动漫领域,随着全年龄向精品内容的涌现,中国动漫产业走向结构升级,步入高质量发展阶段。深耕动漫领域的阅文集团,通过精细化运作持续打造国产动漫标杆,成就了如《全职高手》、《斗破苍穹》、《星辰变》等多部高口碑作品。与此同时, 耳朵经济 风口的到来,也让有声阅读成为IP生态的重要拼图。目前,国内主流音频平台原创类内容70%来自阅文集团。


网文 走出去 助力游戏全球化


中国游戏行业一直尝试 出海,一方面出海能带来新的增收渠道和用户增量;另一方面,这也是中国文化输出的新方式。



而相较于游戏,网络文学应该在更早实现了出海的探索。以阅文集团进行分析,作为中国最大的网络文学基地,一直尝试向国外推荐中国网络的优秀作品,已经向全球多个国家和地区授权数字出版和实体书出版作品约700多部,《鬼吹灯》英文版和美国兰登书屋合作,《全职高手》日文版由日本libre出版社出版,均获得市场热烈反响。这让中国网文有更大的影响力。


同时,阅文还建立海外门户网站——起点国际(Webnovel)。这个平台囊括海外读者喜欢的武侠、玄幻、奇幻、都市等多元题材,也吸引大批海外创作者。截至目前,起点国际累积用户访问近4000万,海外创作者超34000人,原创英文作品50000余部。

分享到:0
  • andior排行
  • IOS排行
热点新闻更多>>